Перевод "pure gold" на русский
Произношение pure gold (пйуо гоулд) :
pjˈʊə ɡˈəʊld
пйуо гоулд транскрипция – 30 результатов перевода
So maybe it was ghosts.
I knew this whole place would be pure gold.
If I can just get something bizarre enough on tape... I think I can parlay it into getting myself some sort of a... Wackiest Home Videos gig.
Наверно, привидения.
Этот дом - чистое золото.
Только бы заснять пострашнее, ...и можно выходить в эфир с новой программой, наподобие "Наброски сумасшедшего".
Скопировать
It's a priceless object, man.
Forged out of pure gold.
-Worth millions.
Это бесценная вещь, друг.
Отлита из чистого золота.
-Стоит миллионы.
Скопировать
ln the roots of the tree sat a goose.
lts feathers were of pure gold.
The little man said goodbye to Dummling and then said,
В корнях дерева сидел гусь
Его перья сияли чистым золотом
Человечек сказал Дурачку на прощание:
Скопировать
- But where are the knives and forks?
Pure gold, mem.
We couldn't possibly use chopsticks with soup and other things I've arranged for.
но где ножи и вилки? - мэм?
Из чистого золота, мэм.
но суп и другие блюда нельзя есть палочками.
Скопировать
Oh, the Signora is generous.
She gave you pure gold!
Show it to Bartolomeo.
O, синьора так щедра.
Дала тебе чистое золото!
Покажи Бартоломео.
Скопировать
Everything's ready.
An ingot of pure gold.
What would your friend the Archbishop think? He'd send me straight to the Inquisition.
Все готово.
Слиток чистого золота.
Если бы его видел архиепископ, он отправил бы меня на костер.
Скопировать
Mercury has a golden tint!
It's 90 percent pure gold!
Engineer Garin is the greatest adventurer!
Ртуть имеет золотистый оттенок!
В нем же девяносто процентов червонного золота!
Инженер Гарин - величайший авантюрист!
Скопировать
How about this, Shufti?
Pure gold in easy to handle denominational nuggets.
- Not a mark on them
Как тебе это? Нравится?
Чистое золото в лёгких слитках, самородки...
-Они не помечены даже
Скопировать
Witchcraft materials!
The pure gold remains.
- If that lead becomes gold...
Это самое настоящее колдовство.
Взгляните Анжелика, свинец проходит через золу и в форме остается золото.
Вы свинец превращаете в золото?
Скопировать
Have a look at this button.
Pure gold.
O'Malley gave it to me a few days ago.
Вы только гляньте на эту пуговицу.
Чистое золото.
О'Мэлли дал мне ее пару дней назад.
Скопировать
Listen!
There is 200 kan of pure gold hidden in this castle.
Until you find it, you're no longer men but moles!
{C:$00FFFF}Слушайте!
{C:$00FFFF}В этом замке спрятано 200 кан чистого золота.
{C:$00FFFF}До тех пор, пока его не найдёте, вы не люди, а кроты!
Скопировать
Gold.
It's pure gold!
They've relapsed from the Christian religion to heathen worship.
Золото, чистое золото, без всякой примеси.
-Наверное, они вернулись от христианства к языческим обрядам.
Посмотрите на алтарь. -А это чучело в хитоне, видимо жрец Оолнца?
Скопировать
Mrs Hall's sticking her oar in over Roly. Enough!
That woman's cooking is pure gold!
(Telephone) - l'll go.
Миссис Холл очень уж взъелась на Роли.
Джеймс, довольно! Я прошу вас учесть, что эта женщина умопомрачительно готовит!
- Я подойду.
Скопировать
They were eventually caught, however, and successfully prosecuted.
Finally, by 1971, all the pure gold had been secretly removed from Fort Knox, drained back to London.
Once the gold was gone from Fort Knox, president Nixon closed the gold window by repealing Roosevelt's gold reserve act of 1934, finally making it legal once again for Americans to buy gold.
ќднако все они в конечном итоге попали под суд и были осуждены.
1971 году все золото было секретно перевезено из 'орт-Ќокса в Ћондон.
ак только это произошло, президент Ќиксон аннулировал подписанный –узвельтом Ђ"акон о золотом резервеї 1934 года, что позволило американцам снова иметь золото в собственности.
Скопировать
As long as it's not gold.
It's practically pure gold.
What?
Ведь это не золото.
Что значит "не золото?" Практически чистое золото!
Что?
Скопировать
- Nor smokes.
-A pure gold of a man.
- He plays the balalaika.
- И не курящий.
- Золотой мужик.
- На балалайке играет.
Скопировать
- He plays the balalaika.
Why pure gold?
Neither drinks nor smokes so I guess, got a lot of money.
- На балалайке играет.
А при чем тут золотой?
Не пьющий, не курящий, и денег, наверное, много.
Скопировать
How much does the helmet weigh?
Five kilograms, 242 grams, and it's pure gold.
A pretty heavy hat.
Скажите, сколько весит этот шлем?
5 килограммов 243 грамма чистого золота.
Тяжелая шапочка.
Скопировать
I left my recorder in there, and This is What I got,
This recording is pure gold,
I ll sell it at 6,000 yen a piece.
Я оставил рядом магнитофон и вот что получилось.
Эта запись на вес золота!
Я продам её за 6.000 йен за штуку!
Скопировать
-You'll discover who's mistaken, chum.
The heart of Voga is almost pure gold.
Gold is hostile to our function. Therefore, Kellman was asked to preserve three animal organisms for this purpose.
Сердцевина Воги почти целиком - из чистого золота.
Золото опасно для наших организмов.
Поэтому мы и просили тебя, Келлман, сохранить три животных организма для этой работы.
Скопировать
On the canyon floor, there were nuggets all over the ground.
Pure gold!
Gold dust in every clump of brush.
На земле повсюду были самородки.
Чистое золото.
Золотую пыль можно было учуять.
Скопировать
We're grateful. We promise to get the money for them.
There'll be five horses carrying pure gold from Osaka Castle to Port Sakai.
You guys attack them as they enter the port and steal it.
Мы благодарим вас... и обещаем выделить на это деньги.
Пять лошадей привезут чистое золото из замка Осаки в порт Сакаи.
Вы, парни, нападёте на них, как только они войдут в порт.
Скопировать
Hm? !
Woman, this is pure gold!
Is it coins you want?
Hm!
Женщина, это чистое золото!
Это монеты вы хотите?
Скопировать
"The Philosopher's Stone is a legendary substance with astonishing powers.
It'll transform any metal into pure gold and produces the Elixir of Life which will make the drinker
- Immortal?
"Философский камень - легендарная субстанция, наделённая поразительной энергией.
"Он способен превратить любой металл в чистое золото и является компонентом эликсира жизни, который способен сделать выпившего бессмертным."
- Бессмертным?
Скопировать
Did my vision hold meaning for you?
A medallion of pure gold.
Long life, my friend.
Вам понятно то, что я увидел?
Печать премьер-министра имеет форму медальона из чистого золота.
Долгие лета, друг мой.
Скопировать
Come with me.
Gold, pure gold!
Check this out.
Пойдём со мной.
Золото, чистое золото!
Пошёл прочь.
Скопировать
Nothing.
Johnny liked him, and my son thinks that every word that comes out of his mouth... is pure gold.
Are you tellin' me that since i'm the new boss i should tax hesh?
Да ничего.
Он нравился Джонни, а мой сын вообще считает, что каждое сказанное им слово - чистое золото.
Ты хочешь сказать, что я, как новый босс, должен обложить Хеша налогом?
Скопировать
Sort of a life's pursuit.
And the fact that they say it's made out of pure gold makes no never mind to you?
- Right. - You know your history.
Это мечта моей жизни.
А то, что книга, как говорят, сделана из чистого золота, вас не волнует?
- Вы разбираетесь в истории.
Скопировать
I love Natalija.
She's pure gold.
And I'm dead.
- Я люблю Наталию.
- Ты не знаешь, итальяшка, кто такая Наталия.
А я покойник.
Скопировать
Look, we may be late for the Bald Mountain.
I guess the watch is pure gold?
I gave orders to deliver to you a sack of flour, sugar and bacon.
Слушай, на Лысую гору бы не опоздать.
Часики-то золотые?
Я велел там тебе доставить мешок муки, сахар и сало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pure gold (пйуо гоулд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pure gold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пйуо гоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение